Планируете путешествие в европейские страны и при этом Вас огорчает один важный момент – языковый барьер который многих нерешительных туристов заставляет отказаться от красочных впечатлений. Предлагаем не расстраиваться, ведь с приходом новых технологий существует ряд программ, которые уж точно помогут вам немного разрешить эту проблему. Поэтому тем, кто хочет посетить какое-либо место без знания языка, пригодятся несколько советов.
Заранее подготовьтесь
При хорошей подготовке почти все насущные вопросы не вызовут проблем. Сюда входит грамотная планировка маршрута и установка на собственный девайс детализированных офлайн-карт. Не поленитесь запечатлеть местное название своей гостиницы – при случае фотографию можно предъявить таксисту, а тот поймёт с полуслова.
Отчаянными путешественниками предусмотрительно составляется словарь слов, наиболее важных для посещения какого-либо региона. Например такие, как «почта», «банк», «телефон», «отправление» и пр., а также фразы наподобие «сколько стоит», «да, нет», «помогите», «закажите такси, пожалуйста».
Скачайте программу для перевода
Такие приложения несут большую пользу, ведь они распознают, а затем переводят задаваемые слова на нужное наречие. Аналогичным способом расшифровываются фразы вашего собеседника, материализующиеся на русский лексикон. Но здесь стоит внести важное дополнение: схема работает без сбоев только при условии упрощенных словосочетаний. В противном случае оппонент попросту не поймёт вас, ведь автоматический переводчик выдаст порцию несуразицы, не в силах принять сложные и длинные предложения.
Не стесняйтесь изображать
Попав в непростую ситуацию, почувствуйте на минуту себя художником. Рисуйте туалеты, банкоматы, кафе и необходимые достопримечательности, всё то, куда вам нужно попасть.
Оригинальной задумкой будет мысль прихватить футболки с конкретным рисунком: воды, фруктов, такси и прочих вещей в подобном духе.
Избегайте поездок в глубинку
Одна из основ посещения незнакомой страны, чуждой и по менталитету. Зачастую в провинции сложно найти службу такси и уж тем более русскоговорящих, либо частично понимающих великий и могучий. Встречаются туристы, которые вообще не покидают пределы отеля, отправляясь в музеи или на экскурсии посредством бронирования через интернет-ресурсы.
Задавайте вопросы
Уберите немое выражение лица и по-русски спросите прохожего или продавца. Это может показаться удивительным, но парижский торговец сувенирами мог учиться в РУДН, в бытность своего студенчества. А водитель автомобиля из Берлина – иметь в женах репатриированную этническую немку, чьи поколения жили на просторах СНГ. Бесспорно, мир огромен, но на дворе отнюдь не средневековье или доколумбовы времена.
Отправляйтесь туда, где в ходу русский
Посещая такие государства, вы не будет испытывать головной боли, связанной с языковым барьером. Начиная от бывших советских республик и заканчивая списком стран, где проживает довольно много эмигрантов: Сербия, Румыния, Болгария, Греция, Израиль. У некоторых – статус русского языка находится даже на государственном уровне.